首页

艾彩女女

时间:2025-05-24 03:50:48 作者:报告:“洋网红”将成为连接中国与世界的重要纽带 浏览量:94812

  中新社多伦多8月19日电 (记者 余瑞冬)加拿大政府8月19日宣布,向世界卫生组织提供100万加元额外资金,用于应对近期从非洲开始蔓延的猴痘疫情。

  正在访问西非国家科特迪瓦的加拿大外长乔利作出上述宣布。加方表示,该资金将用于支持现阶段最紧迫的一些需求,包括改进系统以实现快速检测和共享病例信息、提高实验室诊断能力、促进相关流行病学研究以及推动疫情防控的社区参与等。

  在此次捐款之前,加拿大已宣布今年向世卫组织紧急状况应急基金捐款200万加元。世卫组织已从该应急基金中拨款用于应对非洲国家的猴痘疫情。自2018年以来,加拿大向该应急基金累计捐款1100万加元。

  8月14日,世卫组织宣布猴痘疫情构成“国际关注的突发公共卫生事件”。

  目前加拿大尚未出现导致此次疫情的I型猴痘病毒感染病例。2022年以来,加拿大出现II型猴痘病例。目前该国部分地区仍在报告II型猴痘病例。多伦多地区近来该型病例亦有所增加。但加官方表示,目前报告表明,II型猴痘的严重程度低于I型。该国现确保有足够的猴痘疫苗供应,但尚不建议普通民众接种。

  猴痘是一种病毒性人畜共患病。人感染猴痘的初期症状包括发烧、头痛、肌肉酸痛、背痛、淋巴结肿大,之后可发展为面部和身体大范围皮疹。多数感染者会在几周内康复,但也有感染者病情严重甚至死亡。(完) 【编辑:叶攀】

展开全文
相关文章
劳动致富 阿米南木·克然木靠泡菜产业成就美好人生

这几天,在江西泰和天湖山国有林场低效林改造项目现场,村民正忙着植树造林,这里将种上3万多棵树苗,包括湿地松、枫香等多个树种,营造针阔混交林。

全面把握深入推进党的自我革命的实践要求

他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

两会同期声 | 城乡发展同频共振 为中国式现代化提供澎湃动力

肯尼亚山脚下一家牛油果园里,3000多棵果树整齐排列,翠绿的牛油果挂满枝头。这里位于赤道地区,日照充足、降水充沛、昼夜温差大,独特的气候环境造就了高品质的牛油果,每年的3月到11月都是牛油果产季。

澳门业界:中央惠澳措施为琴澳融合发展注入新动力

二、双方回顾了中越两党两国关系发展历程,一致认为,中越两党、两国和两国人民在争取国家独立和民族解放事业中守望相助、相互支持,结下了“越中情谊深,同志加兄弟”的传统友谊。在改革开放和革新时期,双方坚持走好符合各自国情的社会主义道路,加强经验交流和互利合作,取得许多务实成果,切实造福两国人民。

北京绿电碳汇联合服务工作站启用 助力绿色低碳高质量发展

吴林桦表示,此次“神十九”任务标识设计的成功,为后续积累了经验和信心。将来会继续设计更多优秀的作品,为中国航天事业贡献力量。(完)

相关资讯
热门资讯
女王论坛